A Freelance Translator or a Translation Agency: Which Should You Choose?

If you need a language services provider, you’ll most likely turn to the typical search on Google or websites for professionals. The number of results can be overwhelming, but what’s true is that the vast majority can be classified into two big categories: freelance translators and translations agencies. Which is right for you?

Tourism Translation: The Key to Growing your Business Internationally

Tourism is a sector that moves millions of people every year, all around the world. As you know, a vital value-added for your customers is receiving products and services in their own languages. It is for this reason that tourism translation and other related language services are key for internationalizing your business. Would you like to know how to go about it? Read these three simple steps.

Five Phrases that will Impress any Translator

This article is a follow-up to the previous post published on the blog (Five Things You Should Never Say to a Translator). Since it doesn’t take much to point out other peoples’ faults, I’ll go a step further and offer some positive suggestions, including these five things to say to impress any translator. If you use them when doing business or simply talking with one of us, you will come off as respectful and engaged. Who doesn’t want that?

Five Things You Should Never Say to a Translator

It’s likely that the first time you get in touch with a translator to learn about his or her services, or simply end up talking to one for whatever reason, that you won’t know much about the work a translator does. You don’t need to feel bad; it’s normal. However, if you want to avoid stepping in…to a sticky situation, take a look at this list of five things you should never say to a translator. These are statements and questions that tend to annoy us quite a bit. Read on to find out why.

Email Marketing Class on Offer at Skillshare

A little while back, the educational video platform Skillshare got in touch with me.  They offered to let me teach an online marketing class through their website and, although at first I had some doubts (did I know enough? Would I be able to produce decent quality video classes?), in the end I decided I was up for it.

Copyediting: What is it and what is it not?

When you hire a copyeditor, you might have various questions about exactly what type of service you will receive. Does it include proofreading? Is the editor going to “crimp my style?” Will I have the final say? These questions are just a few examples of the ones that could be on your mind.

How to Search for a Translator on

Some time ago, I published an entry on this blog in which I proposed different options for how to find a good translator on the Internet. Among them was one of the best known among translators, interpreters, and agencies, but with which many potential direct clients are not familiar: the website

Where do you find a good translator?

At some point you may need the services of a translator, interpreter or other language professional. It’s posible you won’t even know where to start when that time comes. Don’t worry; it’s going to be fine. If you’ve never needed these services, it’s normal to be in this situation. Below I’ll try to tackle the problem of finding a good translator in the gigantic labyrinth that is the Internet.

E-commerce: The Importance of Translation

In this day and age, there’s no room for doubt regarding the growing relevance of e-commerce. This is a sector worth billions of euros and, although it is developing more slowly in Spain than in other countries, that figure is increasing every year. More and more, e-commerce companies are recognizing the importance of having an online presence in serveral languages, and that automated or botched translation won’t cut it. A professional and specialized translation service is a must.