# translation

Five Phrases that will Impress any Translator

This article is a follow-up to the previous post published on the blog (Five Things You Should Never Say to a Translator). Since it doesn’t take much to point out other peoples’ faults, I’ll go a step further and offer some positive suggestions, including these five things to say to impress any translator. If you use them when doing business or simply talking with one of us, you will come off as respectful and engaged. Who doesn’t want that?


Five Things You Should Never Say to a Translator

It’s likely that the first time you get in touch with a translator to learn about his or her services, or simply end up talking to one for whatever reason, that you won’t know much about the work a translator does. You don’t need to feel bad; it’s normal. However, if you want to avoid stepping in…to a sticky situation, take a look at this list of five things you should never say to a translator. These are statements and questions that tend to annoy us quite a bit. Read on to find out why.


How to Search for a Translator on ProZ.com

Some time ago, I published an entry on this blog in which I proposed different options for how to find a good translator on the Internet. Among them was one of the best known among translators, interpreters, and agencies, but with which many potential direct clients are not familiar: the website ProZ.com.


Where do you find a good translator?

At some point you may need the services of a translator, interpreter or other language professional. It’s posible you won’t even know where to start when that time comes. Don’t worry; it’s going to be fine. If you’ve never needed these services, it’s normal to be in this situation. Below I’ll try to tackle the problem of finding a good translator in the gigantic labyrinth that is the Internet.


E-commerce: The Importance of Translation

In this day and age, there’s no room for doubt regarding the growing relevance of e-commerce. This is a sector worth billions of euros and, although it is developing more slowly in Spain than in other countries, that figure is increasing every year. More and more, e-commerce companies are recognizing the importance of having an online presence in serveral languages, and that automated or botched translation won’t cut it. A professional and specialized translation service is a must.